【醒過頭】如何避免眼大睇過龍的翻譯Error?最基本而又重要嘅「技巧」得一個之嘛…

 

人生嘛,著住校服考嘅試有好多,返住工考嘅試亦都唔少。

好多試都有應試技考「雞精班」(或雞精書),林林總總有平有貴。

不過最最最(好重要所以要講三次)基本而又最最最重要嘅「技巧」可能只有一樣:

小心。

樓主做梗翻譯題,題目如下(留意第 5 條):

DJH4g_aVoAAAue5

(有無人覺得句英文怪怪地)(不過好多為咗練句式而作嘅句子都會係咁嘅)睇咗一次未?

你同樓主一樣,以為係哈利波特呀呢?

 

DJH4g_dVYAEDMnZ

點知:係好多毛髮(Hairy)嘅陶藝師(Potter)呀~

DJH4g_fUQAEUOwV

都係錯架,喺老師心目中。係咪咁講先!

(真係冤枉呀~)

 

Via re_transient

點知會搞成咁:

【雙雙豪乳~】無碼流出!兩大幼齒肉_震奶短片曝光!

Untitled-3